The English of the Day
If you don't speak politely to me,
I'll call security.
もし私に丁寧に話せないのなら
警備員を呼びますよ
→ Oh, no! Don't do that. I'm sorry I was rude.
えっダメ! そんなことしないで
失礼をお詫びします
多分返品できなくて店員に怒りをぶつけた顧客?
カスハラのシチュエーションでの店側の対策
毅然としてて参考にできるし
すぐ謝る客側の態度も好感が持てる
双方とも交渉に慣れていないと
冷静に対処するのは難しい
感情的になっていいことは何もない
これもコミュニケーション
慣れてないと大きなストレスになる
口喧嘩に勝ったとしても後味が悪いんじゃ
負けたのと同じ
でもきっと
やり方次第で友達にもなれるはず
ピアノ弾いてこなきゃ
昨日は右手の小指が痛かったけれど
今日は大丈夫
無心に練習を繰り返すと
無我の境地になれる
ハノンの最初はよく叫んでる
いろんな後悔の叫び
何であんなこと言っちゃったんだろう
そんなことばかり思い浮かんで
降りかかってくる困難や災いではなく
自分のリアクションがわだかまりの原因の全て
言い返して傷つけたり
親切にできなかったり
たとえ相手がどんなに悪かったとしても
後悔するのは自分の言動だけ
不思議だけど
だから
その場で言い返してスッとしたと思っても
あの後悔を思ったらそんなことすべきじゃなくて
何も言わないのが一番賢い対処の方法
なんじゃないかな
どんな理由があろうと
人の心を傷つけるのが
一番のストレスになる気がする
私の今後の課題
やり返さない
できる自信はまだない
反射的にキツイ言葉が出てしまうのは
継母譲りだ
一番傷つく言葉が
口から飛び出そうになる
絶対ダメだ
救いは
相手が相当悪くなかったら
こちらからは攻撃しないこと
でも攻撃されたら
反射的に徹底的にやり返してしまう
そして必ず勝つ
でもその後の後悔が辛い
ハノン弾きながらああー!と叫んでいたら
それ
誰の心の中にも
天使と悪魔がいるのかもね
だから誰かの心の中の悪魔も
許せる気がするよ
書いているうちにこんな時間
今日もありがとう
冬は雪色の天使
また明日








.jpeg)





.jpeg)






















