12.12.2021

おやすみ日曜日-明日は煤払い

eager beaverイーガービーバー

(直訳)熱心なビーバー

(ヒント)木をかじり倒して川にダムの巣を作る様子

(正解)がんばり屋、仕事熱心な人



have a bee in one's bonnet

(直訳)その帽子の中にミツバチを飼っている

(ヒント)頭がワンワンしてる

(正解)夢中になっている



bell the cat

(直訳)その猫に鈴をつける

(ヒント)基本嫌がって暴れまくる

(正解)難事を引き受ける



as poor as a church mouse

(直訳)教会のネズミと同じくらい貧乏な

(ヒント)教会には食べ物がない

(正解)貧乏この上なしで


*もとは、hungry as 〜 だった。



bark at the moon

(直訳)月に吠える

(ヒント)うるさいだけ

(正解)から騒ぎをする



生きてるだけで、幸せなのにゃ

そうだったね。


いるだけで、ほめて。







0 件のコメント:

コメントを投稿